サイト建設中です。しばらくお待ちください。華語を学ぶための教材を無償で提供。
Published by
KenC
on
読み方が同じでも、意味によって漢字の書き方が違います。漢字に対する考え方は、日本語に近いと言えるでしょう。中国の簡体字は、繁体字が簡略化された文字のため、たとえ意味が違っても同じ漢字になることが多いようです。
Δ
★ 台湾華語の面白さを楽しむ。台湾で12年間日本語教育に携わる教師が、 台湾華語の面白さと学びやすさを伝える。
ニュースレターのご登録はこちらから
メールアドレスを入力…
登録
コメントを残す